Every couple of months, a
new one will show up in your e-mail inbox — one of those "You know you're
local if..." lists.
- You know you're local if
you still call the Blaisdell Center the "HIC."
- You know you're local if
you're barefoot in most of your elementary school pictures.
- You know you're local if
you say "bath" for shower and "parlor" for living room.
(You know you're local from a Neighbor Island if you say "bafe"
for bath and "pala" for parlor!)
Stuff li dat.
The only problem with those
lists is they're made for people who have no doubt that they're local. If you
remember Checkers and Pogo, if you remember li hing mui before you could buy the
powder separately, and if you can still sing the Exchange juice song, you pretty
much know you're local already. You don't need the validation. Those lists are
for entertainment purposes only, eliciting happy nods of recognition rather than
gasps of self-revelation.
But what about the people
who didn't grow up here, but who have put in some serious time and effort to
understand and adopt the culture?
When do they know they've
turned the corner to local-ness? How can they tell when they've passed major
milestones?
There oughta be a list for
them, for the ones who aren't sure.
The list would be comprised
of stuff like:
- You know you're turning
local when you no longer think eating rice for breakfast is strange.
- You know you're turning
local when you say the word "pau" so often that you forget what it
means in English. Pau is pau.
- You know you're turning
local when, even though you hate seafood, you love poke cuz' that's
different.
- You know you're turning
local when you go to the beach and aim for the shade. People from cold
places sit in the sun. Locals set up the coolers, fold-out chairs and goza
in the shade. Extra local points if you bring along your own blue tarp to
string between poles and a couple ironwood trees.
- You know you're local
when you can use the words aloha and 'ohana in a sentence without making it
sound like there are quotations around them. For example:
- Not local — The
goal is for us to function as a real "ohana"... to treat each
other with the spirit of "aloha."
- Local — Bryson-guys
was there with the whole 'ohana. His auntie-them said for send their
aloha to you folks.
- You know you're local
when you cringe at fake pidgin and when you get mad at bad Hollywood
portrayals of Hawai'i.
And here's the big one: You
know you're local when you get irked by people who act too "Mainland."